Roya

باتوا الجامايكي

اللغة الرسمية في جامايكا هي اللغة الإنجليزية. ومع ذلك ، فإن اللغة الإنجليزية المستخدمة في جامايكا تختلف إلى حد ما عن اللغة الإنجليزية الأمريكية القياسية. نظرًا لأن جامايكا كانت مستعمرة لإسبانيا ولاحقًا من قبل البريطانيين ، فقد تأثرت لغتها بشكل أساسي بالأعراق الأخرى. هذا هو السبب في أن اللغة الإنجليزية كانت “جامايكية” – بمعنى أنها قد تأثرت بمجموعة متنوعة من المصادر. في الواقع ، بعض الكلمات التي استخدمها الجامايكيون جاءت من لغة أفريقية ، وبعضها من اللغة الإنجليزية ، والبعض الآخر اخترعها جامايكا أنفسهم.

عندما يربط الجامايكيون الكلمات معًا للتعبير عن مشاعرهم ، فإنهم يخلقون طريقة فريدة للتحدث تُعرف باسم “باتوا” والتي تعتبر أيضًا لهجة في جامايكا. تمامًا مثل اللغة الإنجليزية ، يفهم جميع الجامايكيين اللغة العامية. يستخدم بعض الجامايكيين اللغة العامية طوال الوقت تقريبًا بينما هناك البعض يستخدمها عند إجراء محادثة غير رسمية مع عائلاتهم وأصدقائهم نظرًا لاستخدام اللغة الإنجليزية عادةً أثناء المحادثات الرسمية.

فيما يلي بعض الأمثلة على الكلمات الإنجليزية التي تم تحويلها إلى جامايكا. يرجى ملاحظة أنه لا توجد تهجئات موحدة لهذه الكلمات ، فهي مكتوبة بطريقة نطقها من قبل الجامايكيين:

اسأل (vb. call for a answer) – يتم نطقه كـ “aks”
التمساح (الزواحف المائية) – تُنطق بكلمة “alligetta”
نهاية العالم (نبوءة الوحي) – تُنطق على أنها “انهيار”
متفاخر (صفة تميل إلى التباهي) – تنطق بكلمة “تفاخر”
زجاجة (اسم حاوية ذات رقبة ضيقة) – تُنطق بكلمة “bokkle”
شهادة (ن. وثيقة إثبات الحقيقة) – تنطق بكلمة “صريح”

يعتبر باتوا الإنجليزية الجامايكية. يمكن التعرف على كلماتها على أنها إنجليزية ولكن هناك قواعد في القواعد تم تعديلها وإضافة كلمات عامة أخرى. في بعض الأحيان ، قد لا يبدو صوت عاملة عام كامل الالتزام باللغة الإنجليزية على الإطلاق.